AGB - para mercados alemães
//Para mercados alemães informações adicionais
Condições gerais de venda
Âmbito
Estas informações gerais são fornecidas para todos os clientes em MICHAELSERGE.de https://michaelserge.de/pages/impressum die von Privatkunden getätigt werden.
Privatkunden in diesem Sinne sind Personen mit Wohnsitz und Lieferadresse in der Bundesrepublik Deutschland, soweit die von ihnen bestellten Waren weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbstständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können.
Geschäftskunden werden gebeten, Bestellungen auf den über den Geschäftskunden-Login erreichbaren Bestellseiten https://michaelserge.de/cart façam.
contrato
Die Präsentation unserer Waren und der Einräumung der Möglichkeit zur Bestellung stellt unererseits ein konkretes Angebot zum Abschluss eines Kaufvertrages dar.
Durch Ihre Bestellung nehmen Sie das Angebot an und der Kaufvertrag ist zustande gekommen.
Este é o melhor endereço de e-mail e o endereço de e-mail.
Preços e despesas de envio
Die ausgezeichneten Preise sind Endpreise inkl. Umsatzsteuer. É dourado der Betrag, der jóias zum Zeitpunkt der verbindlichen Bestellung ausgewiesen ist. Hinzu kommen Versandkosten, die von der Versandart und der Größe und dem Gewicht der von Ihnen bestellten Ware(n) abhängig sind. Über die Einzelheiten können Sie sich unter https://michaelserge.de/pages/delivery-terms informantes. Die regelmäßigen Kosten der Rücksendung, die im Falle einer Rückgabe der Ware durch Sie in Ausübung Ihres Widerrufsrechts https://michaelserge.de/políticas/política de reembolso entstehen, tragen wir. Bei Ausübung Ihres Widerrufsrechts erstatten wir Ihnen auch die Versandkosten zurück.
pagamento
O pagamento é feito na entrega por meio de
- cartão de crédito
- Vorkasse
- PayPal
-Klarna
atraso
Kommen Sie in Zahlungsverzug, so ist MICHAELSERGE berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über dem von der Deutschen Bundesbank für den Zeitpunkt der Bestellung bekannt gegebenen Basiszinssatz pa zu fordern. Falls MICHAELSERGE ein höherer Verzugsschaden nachweisbar entstanden ist, ist MICHAELSERGE berechtigt, diesen geltend zu machen.
Direito de retenção
O cliente só está autorizado a exercer o direito de retenção se a sua reconvenção se basear na mesma relação contratual.
entrega
(1) A entrega é feita no endereço de entrega especificado pelo cliente em
- Alemanha
- Pólen
- República Tcheca
- Suíça
- França
- Bélgica
- Niederlândia
-Europa
(2) Macht höhere Gewalt (Naturkatastrophen, Krieg, Bürgerkrieg, Terroranschlag) die Lieferung oder eine sontige Leistung dauerhaft unmöglich, ist eine Leistungspflicht von MICHAELSERGE ausgeschlossen. Bereits gezahlte Beträge werden von MICHAELSERGE unverzüglich erstattet.
(3) MICHAELSERGE pode außerdem die Leistung verweigern, soweit diese einen Aufwand erfordert, der unter Beachtung des Inhalts des Kaufvertrages und der Gebote von Treu und Glauben in einem groben Missverhältnis zu dem Interesse des Kunden an der Erfüllung des Kaufvertrages steht. Bereits gezahlte Beträge werden von MICHAELSERGE unverzüglich erstattet.
(4) Sperrgut (pacote com um volume maior de 1 qm) foi incluído no regulamento para expedição geliefert. MICHAELSERGE weist ausdrücklich darauf hin, desses Ware nicht ins Haus getragen wird.
Método de envio favorável para devoluções
(1).
(2) Para devoluções, use a etiqueta de devolução totalmente franqueada e endereçada que acompanha a entrega das mercadorias. É a opção de envio mais fácil e barata. Você não tem obrigação de usar este processo de devolução. No entanto, se você escolher um método de envio desnecessariamente caro, poderá ser obrigado a nos pagar custos mais elevados do que um método de envio mais barato.
Retenção do título
Para obter informações completas sobre o conteúdo do produto, responda ao aviso de compra que contém os produtos protegidos por MICHAELSERGE. Solange este Eigentumsvorbehalt besteht, darf der Kunde die Ware weiterveräußern noch über die Ware verfügen; insbesondere darf der Kunde Dritten vertraglich keine Nutzung an der Ware einräumen.
Direitos de defeito
(1) Ein bereits bei der Lieferung mangelhaftes Produkt (Gewährleistungsfall) com MICHAELSERGE nach Wahl des Kunden auf Kosten von MICHAELSERGE durch ein mangelfreies ersetzen ou fachgerecht reparieren lassen (Nacherfüllung). Der Kunde wird darauf dobradiçawiesen, dass kein Gewährleistungsfall vorliegt, wenn das Produkt bei Gefahrübergang die vereinbarte Beschaffenheit hatte. Ein Gewährleistungsfall liegt insbesondere in folgenden Fällen nicht vor:
- a) em caso de danos causados ao cliente por uso indevido ou impróprio,
- b) em caso de danos causados pela exposição dos produtos do cliente a influências externas prejudiciais (em particular temperaturas extremas, umidade, estresse físico ou elétrico excepcional, oscilações de tensão, queda de raios, eletricidade estática, incêndio).
(2) MICHAELSERGE não fez nada para um funcionário, derch unachgemäße Reparatur durch einen nicht vom Hersteller autorisierten Servicepartner entstanden ist.
(3) Erfordert die vom Kunden gewünschte Art der Nacherfüllung (Ersatzlieferung oder Reparatur) einen Aufwand, der in Anbetracht des Produktpreises unter Beachtung des Vertragsinhaltes und der Gebote von Treu und Glauben in einem groben Missverhältnis zu dem Leistungsinteresse des Wertden steht des Kaufgegenstandes im mangelfreien Zustand, die Bedeutung des Mangels und die Frage zu berücksichtigen sind, ob auf die outro Art der Nacherfüllung ohne erhebliche Nachteile für den Kunden zurückgegriffen werden kann – beschränkt sich der Anspruch des Kunung auf die jeweils andere Art der Nacherf. Das Recht von MICHAELSERGE auch diese outro Art der Nacherfüllung unter der vorgenannten Voraussetzung zu verweigern, bleibt unberührt.
(4) Sowohl für den Fall der Reparatur als auch für den Fall der Ersatzlieferung ist der Kunde verpflichtet, das Produkt auf Kosten von MICHAELSERGE unter Angabe der Auftragsnummer e die von ihr angegebene Rücksendeadresse einzusenden. Vor der Einsendung hat der Kunde von ihm eingefügte Gegenstände aus dem Produkt zu entfernen. MICHAELSERGE ist nicht verpflichtet, das Produkt auf den Einbau solcher Gegenstände zu untersuchen. Für den Verlust solcher Gegenstände haftet MICHAELSERGE nicht, es sei denn, es war bei Rücknahme des Produktes für MICHAELSERGE ohne Weiteres erkennbar, dass ein solcher Gegenstand in das Produkt eingefügt worden ist (em diesem Fall informiert MICHAELSERGE den Kunden und hält den Gegenstand fält den Gegenstand zur Abholung bereit; der Kunde trägt die dabei entstehenden Kosten). Der Kunde hat zudem, bevor er ein Produkt zur Reparatur oder zum Austausch einsendet, gegebenenfalls separados Sicherungskopien der auf dem Produkt befindlichen Systemsoftware, der Anwendungen und aller Daten auf einem separan Datenträger zu erstellen und alle Passwörter zu deaktivieren. Eine Haftung für Datenverlust wird nicht übernommen. Ebenso obliegt es dem Kunden, nachdem ihm das reparierte Produkt ou das Ersatzprodukt zurückgesandt worden ist, die Software and Daten zu installieren and die Passwörter zu reaktivieren.
(5) Se o cliente enviar as mercadorias para receber um produto de troca, a devolução do produto com defeito é baseada na seguinte condição: Se o cliente foi capaz de usar as mercadorias sem defeitos entre a entrega e a devolução , eles têm o valor dos que levaram Para reembolsar utilizações. Por qualquer perda ou posterior deterioração da mercadoria que não tenha sido causada pelo defeito, bem como pela impossibilidade de entrega da mercadoria no período entre a entrega da mercadoria e a devolução da mesma, o cliente deve pagar uma indemnização. O cliente não tem que pagar indenização pela deterioração das mercadorias causada pelo uso pretendido das mercadorias. A obrigação de compensar o valor não se aplica à devolução de um produto com defeito em caso de reclamação de garantia,
- a) se o defeito que justifica a retirada só se tornou aparente durante o processamento ou redesenho,
- b) quando MICHAELSERGE morre, ou o Untergang zu vertreten hat ou o Schaden auch bei MICHAELSERGE eingetreten wäre,
- c) se a deterioração ou destruição ocorreu na casa do cliente, embora o cliente tenha observado o cuidado a que está habituado nos seus próprios negócios.
(6) A responsabilidade do cliente por danos em caso de violação da obrigação de devolução da mercadoria pela qual o cliente é responsável baseia-se nas disposições legais.
(7) O cliente pode optar por rescindir o contrato ou reduzir o preço de compra se a entrega do reparo ou substituição não resultar na conformidade do produto com o contrato em um período de tempo razoável.
(8) Além disso, também podem ocorrer reclamações contra o fabricante no âmbito de uma garantia por ele concedida, com base nas correspondentes condições de garantia.
(9) Die gesetzliche Gewährleistung von MICHAELSERGE endet zwei Jahre ab Lieferung der Ware. Die Frist começou com o Erhalt der Ware.
Responsabilidade
(1) Bei leichter Fahrlässigkeit haftet MICHAELSERGE nur bei der Verletzung vertragswesentlicher Pflichten und beschränkt auf den vorhersehbaren Schaden. Diese Beschränkung gilt nicht bei der Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit. Für sontige leicht fahrlässig durch einen Mangel des Kaufgegenstandes verursachte Schäden haftet MICHAELSERGE nicht.
(2) Unabhängig von einem Verschulden von MICHAELSERGE bleibt eine Haftung von MICHAELSERGE bei arglistigem Verschweigen des Mangels or aus der Übernahme einer Garantie unberührt. A garantia do proprietário é uma garantia dos proprietários e não foi concedida uma garantia durante MICHAELSERGE.
(3) MICHAELSERGE é também para o lugar onde seus Verzugs durch Zufall eintretende Unmöglichkeit der Lieferung verantwortlich, é sei denn, dass der Schaden auch bei rechtzeitiger Lieferung eingetreten wäre.
(4) Ausgeschlossen ist die persönliche Haftung der gesetzlichen Vertreter, Erfüllungsgehilfen und Betriebsangehörigen von MICHAELSERGE für von ihnen durch leichte Fahrlässigkeit verursachte Schäden.
Lei aplicável
Der zwischen Ihnen und MICHAELSERGE abgeschlossene Vertrag unterliegt ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter ausdrücklichem Ausschluss des UN-Kaufrechts. Unberührt davon bleiben die zwingenden Bestimmungen des Staates, in dem Sie Ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Jurisdição
Sofern Sie entgegen Ihren Angaben bei der Bestellung keinen Wohnsitz in der Bundesrepublik Deutschland haben oder nach Vertragsabschluss Ihren Wohnsitz ins Ausland verlegen oder Ihr Wohnsitz zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist, ist Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus und im Zusammenhang mit dem Vertragsverhältnis, Europe, Polen , Sucha 172, 66-004 Zielona Gora
Resolução de disputas
Obrigações de informações gerais para resolução alternativa de disputas de acordo com o Art. 14 Parágrafo 1 ODR-VO e § 36 VSBG (Lei de Solução de Controvérsias do Consumidor):
A Comissão Europeia fornece uma plataforma para resolução de litígios online, que pode encontrar neste endereço: http://ec.europa.eu/consumers/odr/ . Não somos obrigados nem estamos dispostos a participar de um procedimento de solução de controvérsias perante um conselho de arbitragem de consumidores.
disposições finais
(1) Caso as disposições individuais deste contrato sejam ou se tornem total ou parcialmente ineficazes ou nulas, isso não afetará a eficácia do restante do contrato, desde que um parceiro contratual não seja prejudicado de forma injustificada.
(2) Alterações ou acréscimos a este contrato devem ser feitos por escrito.